Twoja strona do nauki hiszpańskiego

Hiszpańskie słówka, które przydadzą Ci się w wakacje

W czerwcowej edycji cyklu “W 80 blogów dookoła świata” wraz z pozostałymi blogerami z grupy Blogi językowe i kulturowe postanowiliśmy zająć się tematem słówek związanych z wakacjami i letnim czasem. A ponieważ wakacje właśnie się rozpoczęły, zamiast typowej listy (te zostawmy na okres powakacyjny) przygotowałam te, które szczególnie powinny przydać się w trakcie wakacyjnych podróży po Hiszpanii wraz z garścią przydatnych porad i zabawnym komentarzem.

Barelona

Preparados, listos ¡ya! - czyli słówka, które przydadzą się przed wyjazdem.

Paszport to bardzo ważna rzecz w Hiszpanii. Po pierwsze dlatego, że Hiszpanie zazwyczaj nie znają się na polskich dowodach osobistych, w związku z czym w większości przypadków będą prosić o paszport. Po drugie, zdarza się, że płacąc kartą, również trzeba okazać dowód tożsamości i koło się zamyka, wracamy do konieczności okazania paszportu. Czy można w Hiszpanii przeżyć na dowodzie osobistym? Pewnie i tak, tylko po co tracić cenny czas na dyskusje z Hiszpanami na temat dowodów i paszportów? Letnie dni są długie, ale nie na tyle, żeby je marnować.

O wyższości kolorowych i wyróżniających się walizek nad czarnymi wiedzą wszyscy zapaleni podróżnicy. W Hiszpanii, z uwagi na sporą liczbę turystów, oryginalna wizualnie walizka prawdopodobnie okaże się jeszcze bardziej przydatna niż zazwyczaj, szczególnie na lotnisku.

El pasaporte - paszport

La maleta - walizka

El billete de avión - bilet lotniczy

El billete de autobús - bilet autobusowy

El seguro - ubezpieczenie

La tarjeta sanitaria europea - karta EKUZ

La agencia de viajes - biuro podróży

El mapa - mapa

La facturación - odprawa

La puerta de embarque - bramka na lotnisku

La escala - przesiadka w samolocie

El transbordo - przesiadka w autobusie, pociągu

Reservar un hotel - zarezerować hotel

Preparados, listos ¡ya! - gotowi, do startu, start!

Drink na plaży

Hiszpania – ¡Qué calor hace!

Zwiedzanie zwiedzaniem, ale będąc w Hiszpanii nie wypada chociaż raz nie pokazać się na plaży, gdzie słońce przygrzewa bezlitośnie. Warto więc pamiętać o ochronie skóry i oczu oraz odpowiednim nawodnieniu. Butelka wody będzie więc koniecznością. Napoje orzeźwiające to zdecydowanie gorszy wybór, jako że pragnienia nie gaszą, z braku laku lepsze to jednak niż nic. W Hiszpanii bardzo popularne w letnim sezonie jest też tinto de verano, czyli mieszanka wina z oranżadą lub znana wszystkim sangría.

La crema solar con filtro / la crema de protección con filtro - krem przeciwsłoneczny z filtrem

Las gafas de sol - okulary słoneczne

La manta - koc

El bañador - strój kąpielowy

La toalla - ręcznik

Las chanclas - klapki

La sombrilla - parasol

El agua - woda

Los refrescos - napoje orzeźwiające

¡Qué calor hace! - ale upał!

¿A qué hora cierra el museo? - zwiedzanie w Hiszpanii

Amatorzy wizyt kulturalnych z pewnością ucieszą się na wieść, że wiele hiszpańskich muzeów oferuje tzw. horario gratuito – czyli godziny, a czasem i dni, kiedy wejście do muzeum jest bezpłatne. Taka opcja jest dostępna, na przykład, w madryckim Museo Nacional del Prado.

Posiadacze kart Euro 26 powinni upewnić się również, czy w danym muzeum karta ta jest uznawana za podstawę do udzielenia zniżki. Mnie w Salamance pewnego razu odmówiono zniżkowego biletu na podstawie tej właśnie teoretycznie przydatnej karty. Tak samo jak pewnego razu w Kordobie zwrócono mi uwagę, że w autobusie nie wolno jeść (nawet ciasteczek), a zatem ku przestrodze! Jedzenie w busie to nie hiszpańskie klimaty!

La entrada – bilet, wejściówka (na przykład do muzeum)

El ticket del metro / el billete del metro – bilet na metro

La parada de autobús - przystanek autobusowy

La boca del metro – wejście do metra

El taxi - taksówka

La estación de trenes - dworzec kolejowy

El horario - godziny otwarcia

El horario gratuito – godziny, w których wejście do muzeum jest bezpłatne

La mochila - plecak

¿A qué hora cierra el museo? - o której godzinie jest zamykane muzeum?

¿Cuánto cuesta? - Pamiątki z Hiszpanii

Co warto przywieźć z Hiszpanii? Przede wszystkim jedzenie. Lokalne produkty kupowane na miejscu (na przykład oliwa z oliwek dobrej jakości lub same oliwki) są nieporównywalnie lepsze i tańsze niż to, co wysyłane jest na eksport. Zamiast więc przepłacać w Polsce z średniej jakości chorizo, warto kupić to, którym delektują się Hiszpanie.

Alternatywą mogą być śmieszne prezenty, jak, na przykład, caganers – czyli katalońskie figurki, które tradcyjnie umieszcza się w szopce bożonardzeniowej, a które przedstawiają się mniej więcej tak:

Caganer

La tienda de regalos y souvenirs - sklep z pamiętkami

La tarjeta postal - pocztówka

El sello - znaczek

El buzón de Correos - skrzynka pocztowa

La bolsa – siatka, reklamówka

Pagar con tarjeta – płacić kartą

Pagar en efectivo – płacić gotówką

¿Cuánto cuesta? - ile kosztuje?

¿Qué plato me recomienda usted? - w hiszpańskiej restauracji

Hiszpanie są bardzo bezpośredni, co przekłada się nie tylko na ich poczucie humoru, o którym pisałam w tekście Z czego śmieją się Hiszpanie, ale również na język, którym się posługują na co dzień. Dlatego też, będąc w restauracji, a już na pewno barze, zamiast używać formy grzecznościowej, możemy bezpośrednio przejść na ty i zapytać ¿qué me recomiendas? nic strasznego nie powinno się stać. No chyba że akurat jesteście w tzw. restaurante de cuatro tenedores lub restaurante de postín – czyli luksusowej restauracji, wtedy lepiej trzymać się formy grzecznościowej.

El restaurante - restauracja

El bar de tapas – bar, w którym oprócz alkoholi podawane są również tapas

El menú – karta dań, menu

El menu del día – lista dań w jednej cenie, spośród których można skomponować własny posiłek. Działa na podobnej zasadzie, co lunch deal w Wielkiej Brytanii

La cuenta - rachunek

El precio – cena

Los entrantes - przystawki

El plato principal – danie główne

El postre - deser

La propina - napiwek

La comida - jedzenie

Las bebidas - napoje

La cerveza - piwo

El vino - wino

El agua sin gas - woda niegazowana

Los aseos / los baños - toaleta

¿Qué plato me recomienda usted? - jakie danie mi pan/pani poleca?

¿Qué me recomiendas? - co mi polecasz?

Benidorm

¿Se admiten mascotas? - hotel

Klimatyzacja to podstawa w Hiszpanii i pierwsza rzecz, której działanie należy sprawdzić w hotelowym pokoju. W przeciwnym razie jedynym miejscem, w którym będzie można schronić się przed upałem będzie hotelowy basen lub morze, a nawet to ostatnie w sezonie bywa zatłoczone.

La habitación - pokój

El aire acondicionado - klimatyzacja

La cama - łóżko

La llave - klucz

El balcón - balkon

El minibar – mini barek

¿Se admiten mascotas? - Czy akceptowane są zwierzęta?

Podstawowe zwroty w języku hiszpańskim – w sam raz na urlop

Przed przyjazdem do Hiszpanii warto poznać parę podstawowych zwrotów, które przydadzą nam się, gdy natrafimy na tubylca, który po angielsku nie mówi lub którego angielski jest niezrozumiały (co zdarza się częściej niż można się tego spodziewać). Część znajduje się poniżej, drugą część omówiłam jakiś czas temu w tekście Przydatne zwroty po hiszpańsku.

Necesito ayuda – potrzebuję pomocy

¿Hablas inglés? - mówisz po angielsku?

Lo siento, no hablo español – przykro mi, nie mówię po hiszpańsku

No entiendo – nie rozumiem

Perdona ¿cómo llegar a…? - przepraszam, jak dojśc/dojechać do…?

¿Dónde está? - gdzie jest?

¿Se puede pagar con tarjeta? - czy można płacić kartą?

Sewilla

Mam nadzieję, że lista słówek oraz ciekawostki, które opisałam przydadzą Wam się podczas wakacyjnych wojaży. Jeśli jest jakieś ważne wyrażenie, o którym nie wspomniałam, koniecznie dajcie znać w komentarzach. No i oczywiście zajrzyjcie do pozostałych blogerów, którzy wzięli udział w czerwcowej akcji, a jest nas sporo w tej edycji:

Angielski C2: W 80-blogów i konkurs

Englishake: Angielski na wakacje - sytuacje kryzysowe (z przymrużeniem oka)

W Krainie Deszczowców: Wakacje po irlandzku

English at Tea: Rozmówki wakacyjne

Biały Mały Tajfun: Różowe wspomnienie

Suomika: Wakacyjne słownictwo po fińsku

Finolubna: Loma, loma, loma!

Moja Alzacja: Słoneczne wyrażenia i idiomy na lato oraz parę wakacyjnych inspiracji

Demain,viens avec tes parents!: Pakujemy walizkę!

Francuskie notatki Niki: Wakacyjna dialektyka

Gruzja okiem nieobiektywnym: Wakacyjny słowniczek z komentarzem

japonia-info.pl: Japońskie wakacyjne słownictwo

Niemiecki po ludzku: Wakacyjne słownictwo

Niemiecki w Domu: Słownictwo wakacyjne po niemiecku

Viennese breakfast: Austriackie góry i jeziora dobre na wakacje - mini słowniczek

Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim: Wakacyjne fiszki

Szwecjoblog: Semester semestrowi nierówny, czyli szwedzkie wakacyjne słownictwo

Turcja okiem nieobiektywnym: Słowa, które warto znać w Turcji

Studia, parla, ama: 10 wakacyjnych słówek

80blogow

Aby z kolei dołączyć do naszej grupy, wystarczy zapoznać się z warunkami uczestnictwa, a następnie napisać maila pod adres: blogi.jezykowe1[at]gmail.com.

Posted on 25/06/2017 by Edyta Pukocz