Twoja strona do nauki hiszpańskiego

Kiedy hiszpański rzeczownik staje się przymiotnikiem

Co się stanie, jeśli do rzeczownika dodamy przyimek DE? W niektórych przypadkach będziemy mieć do czynienia z dopełnieniem, wyrażeniem przysłówkowym a w jeszcze innych z przymiotnikowym. Dziś zajmiemy się tą trzecią kategorią.

10 najpopularniejszych hiszpańskich rzeczowników, które w połączeniu z DE stają się przymiotnikami

Rzeczownik Znaczenie DE + rzeczownik Znaczenie Przykład Tłumaczenie na polski
el sabor smak de sabor smakowy cigarrillos de sabor papierosy smakowe
el color kolor de color kolorowy ropa de color ubrania kolorowe (nie białe)
el invierno (i pozostałe pory roku) zima de invierno zimowy ropa de invierno zimowe ubrania
la categoría kategoria, klasa de categoría wysokiej klasy, dobrej jakości coche de categoría samochód wysokiej klasy
la risa śmiech de risa komiczny, zabawny película de risa film komediowy
el lujo luksus de lujo luksusowy casa de lujo luksusowy dom
la pacotilla towary, które załoga statku może wnieść na pokład bez konieczności uiszczania opłaty de pacotilla kiepskiej jakości periodista de pacotilla kiepski dziennikarz
la verdad prawda de verdad prawdziwy hombre de verdad prawdziwy mężczyzna
la mentira kłamstwo de mentira fałszywy, nieprawdziwy esposa de mentira nieprawdziwa, udawana żona
el cuidado uwaga, troska de cuidado niebezpieczny, podejrzany empresario de cuidado podejrzany biznesmen

###Ćwiczenia

1. Przetłumacz na hiszpański (poziom średnio zaawansowany / zaawansowany):

  1. Nie mieszaj kolorowych ubrań z białymi, bo je zniszczysz.
  2. Dla mojej rodziny Paco jest duszą towarzystwa i uroczą osobą. Ja natomiast uważam, że narzeczony mojej siostry to podejrzana osoba.
  3. To luksusowy pierścionek. Jeśli chcesz go zmniejszyć, nie możesz iść do pierwszego lepszego jubilera.
  4. To nie jest prawdziwa papuga. Gdyby tak było, to by mówiła.
  5. Pola znów się zazieleniły. To już czas, by pozbyć się zimowych ubrań w ciemnych kolorach.
  6. Ten łapacz snów jest prawdziwy, czy nie?
  7. Wydaje się być bardzo pewny siebie, a nawet zarozumiały. A tak naprawdę jest bardzo kiepskim sprzedawcą, gdyby nie pracował u swoich rodziców, już dawno byłby zwolniony.
  8. Niespecjalnie lubimy komedie, wolelibyśmy obejrzeć jakiś film przygodowy.
  9. To mieszkanie jest wysokiej klasy. Jestem pewna, że układ mieszkania państwa zachwyci.
  10. Odkąd przestałem kupować smakowe gumy do żucia, moje zęby są w lepszym stanie.

##To również Cię zainteresuje:

Mentira to również tytuł jednej z piosenek Manu Chao, jeśli lubisz twórczość tego artysty, nie trać okazji, by poćwiczyć hiszpański przy ulubionych dźwiękach!

Posted on 21/10/2016 by Edyta Pukocz

Na stronie używane są pliki cookie

Na stronie używane są pliki cookie, o których więcej informacji znajdziesz w Polityce prywatności. Zaznacz, proszę, na które pliki cookies się zgadzasz.