Twoja strona do nauki hiszpańskiego

Fruta czy fruto - jak jest owoc po hiszpańsku

Owoc po hiszpańsku to fruta czy fruto? Zapytała mnie niedawno moja współlokatorka, a ponieważ nie ona jedna zadaje sobie (a przy okazji mnie) to pytanie, postanowiłam poświęcić temu zagadnieniu dzisiejszy wpis. Również dlatego, że paradoksalnie, w środku zimy, marzą mi się sałatki owocowe z mango, ananasem i pomarańczą. Tobie też?

Owoc w hiszpańskim to fruto czy fruta

Fruta po hiszpańsku - owoc dosłowny?

Słowo to odnosi się zasadniczo do dwóch zjawisk. W pierwszym kontekście, la fruta oznacza jadalny owoc z drzewa, to, co finalnie ląduje na naszym talerzu i w żołądku. Jak w zdaniu:

El mango es la fruta más dulce que he comido nunca.

Mango to najsłodszy owoc jaki kiedykolwiek jadłem/am.

¿Sabes que el aguacate se considera fruta?

Wiesz, że awokado uważane jest za owoc?

W drugim kontekście słówko to termin ogólny, rzeczownik zbiorowy, który opisuje owoce jako takie, jako kategorię. Mimo że używamy więc liczby pojedynczej, tak naprawdę na myśli mamy wiele elementów.

Me gusta mucho la fruta, en cambio como muy poca verdura.

Bardzo lubię owoce, jem za to bardzo mało warzyw.

Jak widać, słówko verdura zachowuje się w tym kontekście w ten sam sposób, to już jednak temat na osobny wpis.

Fruto po hiszpańsku - owoc metaforyczny?

A każdym razie w jednym ze znaczeń. Owoc jako rezultat wysiłków i włożonej pracy to fruto.

Este premio es el fruto de mi trabajo durante todos estos años. No podría sentirme más feliz ahora mismo.

Ta nagroda to owoc mojej pracy przez te wszystkie lata. Nie mógłbym/mogłabym być czuć się bardziej szczęśliwa/y niż teraz.

Z drugiej strony, kiedy mówimy o owocach w sensie botanicznym, opisując to, co, tłumacząc najprościej, rośnie na drzewie lub krzaczku pomiędzy liścmi, również użyjemy słówka fruto.

La manzana es el fruto del manzano.

Jabłko to owoc jabłoni.

Owoc po hiszpańsku niejedno ma imię

A jeszcze więcej wyrażeń i ciekawych słówek, które się wokół niego wytworzyły. Poniżej przedstawiam niektóre z nich:

  • El fruto prohibido - zakazany owoc (chociaż spotkałam się też z wersją “fruta prohibida”)

  • Dar frutos - przynieść owoce (korzyści)

  • La fruta confitada - owoce kandyzowane (z cukrem)

  • La fruta deshidratada - suszone owoce (czasem pojawia się też forma desecada)

Potrzebujesz więcej słówek?

Dobrze się składa. Jakiś czas temu na stronie pojawiła się bowiem obszerna lista słówek z nazwami owoców po hiszpańsku i nie tylko. Łącznie znajdziesz tam ponad 100 hiszpańskich słówek związanych z owocami. Również tymi nietypowymi, jak rabarbar, porzeczka czy papaja. Lista owoców z tłumaczeniem na hiszpański zaprasza.

Na stronie używane są pliki cookie

Na stronie używane są pliki cookie, o których więcej informacji znajdziesz w Polityce prywatności. Zaznacz, proszę, na które pliki cookies się zgadzasz.