Twoja strona do nauki hiszpańskiego

Miejsce zaimków po hiszpańsku

Gdzie postawić zaimki dopełnienia bliższego i dalszego po hiszpańsku? Przed czy za czasownikiem? Wszystko zależy, w języku hiszpańskim bowiem zaimki lubią się przemieszczać, a kryterium, które te przeprowadzki wyznacza jest tryb czasownika.

Do wyboru mamy następujące przypadki:

Tryb/forma czasownika Miejsce zaimka Przykład zdania Tłumaczenie na polski
Bezokolicznik prosty Zaimek doczepiony z tyłu bezokolicznika No quiero comerlo Nie chcę tego jeść
Bezokolicznik złożony Zaimek doczepiony z tyłu bezokolicznika, znajduje się pomiędzy czasownikiem posiłkowym i imiesłowem czasu przeszłego Me arrepiento de haberlo hecho Żałuję, że to zrobiłem
Tryb rozkazujący (rozkazy w formie twierdzącej) Zaimek jest doczepiony z tyłu formy rozkazującej ¡Hazlo! Zrób to!
Tryb gerundio Zaimek doczepiony z tyłu formy gerundio No conseguirás nada mintiéndonos Niczego nie osiągniesz okłamując nas
Czasownik w formie odmienionej w czasach prostych Zaimek występuje przed czasownikiem No lo entiendo Nie rozumiem tego
Czasownik w formie odmienionej w czasach złożonych Zaimek występuje przed czasownikiem posiłkowym No lo he hecho ¿por qué no me crees? Nie zrobiłem tego, dlaczego mi nie wierzysz?
Tryb rozkazujący (forma przeczenia) Zaimek występuje przed czasownikiem ¡No lo hagas! Nie rób tego!

Ważne: istnieją również zdania, jak na przykład "No me lo puedo creer" lub "¿Te lo puedes imaginar?", gdzie zaimek zwrotny i zaimek dopełnienia bliższego w połączeniu z odmienioną formą czasownika i bezokolicznikiem pojawiają się przed formą odmienioną i nie są doczepiane do bezokolicznika. Zasada ta obowiązuje jednak, gdy mamy do czynienia z dwoma elementami w tym samym zdaniu. Teoretycznie jeśli doczepimy zaimki do bezokolicznika, z punktu widzenia gramatyki zdanie będzie poprawne, jednak rodzimy użytkownik języka hiszpańskiego instynktownie wybierze pierwszą formę z zaimkami umiejscowionymi przed odmienioną formą czasownika.

Gdzie wstawić po hiszpańsku zaimek - Ćwiczenia

1. Wstaw zaimek dopełnienia bliższego w odpowiednie miejsce:

  1. ¿Ana? No, no ....... he visto ....... hoy. (la)
  2. Me ...... contarás ....... cuando vengas. (lo)
  3. De ....... haber...... sabido ........, me habría traído un paraguas. (lo)
  4. ¿De verdad ....... harías ...... por mí? (lo)
  5. Después de pagar los billetes nos dijeron que no podíamos ....... devolver ....... (los)
  6. ¿Apago la tele? No, no ........ apagues ........ (la)
  7. ¿Apago la tele? Sí, .......... apága ............
  8. ...... viéndo ..... desde fuera, no parece tan impresionante. (lo)
  9. ¿Quieres ...... ver ....... ? (la)
  10. ¿Las tortillas? ....... compramos ........ ayer (las)

2. Wstaw zaimek dopełnienia dalszego w odpowiednie miejsce:

  1. Ya ..... dije ....... que no debería comer tanta grasa. (le)
  2. Este disco debería ....... gustar ......... (te)
  3. Después de ............ haber ........... confesado que no sabía conducir, tuvieron que coger un taxi. (le)
  4. ¡No ........ digas ........ nada sobre el asunto! (les)
  5. No te habría pasado nada, si ....... hubieras ........ avisado. (nos)
  6. ........ Pidiéndo ........ este favor, sólo empeoras la situación (nos)
  7. ¡Por favor! ¡...... Explíca ........ que no pueden regatear tanto! (les)
  8. Mis padres quieren que ....... mande ........ un regalo de Navidad. (les)
  9. ..... dio ....... mucha pena al verlo llorar con desgarro. (me)
  10. Nos arrepentimos de ......... haber ...... robado la cartera. (te)

3. Przetłumacz na hiszpański:

  1. Nie mów mu, że kierowca, który potrącił jego psa, uciekł z miejsca wypadku.
  2. Jego firma była bliska bankructwa, ale udało mu się ją uratować.
  3. Na początku spodobała nam się twoja teoria, jednak analizując ją dokładniej, znaleźliśmy sporo sprzeczności.
  4. Próby ucieczki będą karane. Pamiętaj o tym dobrze.
  5. Nie rozwiążesz tego problemu ignorując go.
  6. Przestań to powtarzać!
  7. Żałuję, że powiedziałem jej, że nie zasługuje na tę nagrodę.
  8. W tym roku egzamin wygląda trochę inaczej. Musieli go trochę zmienić.
  9. Zrób to dla mnie! Błagam cię!
  10. Nie pamiętam, żebym ci obiecywał tak drogi prezent.

Gdzie wstawić po hiszpańsku zaimek - Ćwiczenia - Klucz odpowiedzi

1. Wstaw zaimek dopełnienia bliższego w odpowiednie miejsce:

  1. ¿Ana? No, no la he visto hoy. (la)
  2. Me lo contarás cuando vengas. (lo)
  3. De haberlo sabido, me habría traído un paraguas. (lo)
  4. ¿De verdad lo harías por mí? (lo)
  5. Después de pagar los billetes nos dijeron que no podíamos devolverlos (los)
  6. ¿Apago la tele? No, no la apagues (la)
  7. ¿Apago la tele? Sí, apágala
  8. Viéndolo desde fuera, no parece tan impresionante. (lo)
  9. ¿Quieres verla ? (la)
  10. ¿Las tortillas? Las compramos ayer (las)

2. Wstaw zaimek dopełnienia dalszego w odpowiednie miejsce:

  1. Ya le dije que no debería comer tanta grasa. (le)
  2. Este disco debería gustarte (te)
  3. Después de haberle confesado que no sabía conducir, tuvieron que coger un taxi. (le)
  4. ¡No les digas nada sobre el asunto! (les)
  5. No te habría pasado nada, si nos hubieras avisado. (nos)
  6. Pidiéndonos este favor, sólo empeoras la situación (nos)
  7. ¡Por favor! ¡Explícales que no pueden regatear tanto! (les)
  8. Mis padres quieren que les mande un regalo de Navidad. (les)
  9. Me dio mucha pena al verlo llorar con desgarro. (me)
  10. Nos arrepentimos de haberte robado la cartera. (te)

Na stronie używane są pliki cookie

Na stronie używane są pliki cookie, o których więcej informacji znajdziesz w Polityce prywatności. Zaznacz, proszę, na które pliki cookies się zgadzasz.